Только всё опять вернётся - неожиданно, как сон...
Мой мозг съела идея фика по алисофильму, так что я сейчас вечерами пытаюсь реализовать эту идею. Вообще, если у меня это получится, я буду очень рада но работы предстоит немало. Есть план, есть наброски, почти готова первая глава, но у меня проблема с названием местностей.
Я, конечно, перерою имеющиеся под рукой фики, но я знаю, тут ходит немало знакомых с каноном людей :eyebrow: Вот и подскажите мне, как лучше перевести Underland?
Вообще, не нравится мне его переводить, вариант "Подземье" напоминает что-то из другой оперы, а ведь был где-то "Нижний Мир и "Верхний мир", или я что-то путаю? Хотя главный вопрос не в этом.
Куда именно Мирана сослала Стейна и Ирацибету? Где-то мне встречался вариант Заземелье, но просмотр фильме в оригинальной озвучке такого варианта не уловил. Или я глухня, что более вероятно. Ведь их сослали куда-то на окраину, верно?
Просто у меня с этой окраины действие начинается, надо его как-то обзывать, а не просто "это место" :D

@темы: творческий процесс

Комментарии
03.08.2011 в 22:41

хуле ты все умничаешь сука ты чо пидор
как лучше перевести Underland?
я тут совсем не в тему, потому что не особо сведущий человек. но в игре Сакред было дополнение Андерленд, и его переводили как раз как Нижний мир. он там был не под землей, а типа параллельный мир такой))
03.08.2011 в 23:21

It's better late than never.
Хотя главный вопрос не в этом. Куда именно Мирана сослала Стейна и Ирацибету?
Мяяя... Это надо пересмаривать. :hmm:
04.08.2011 в 00:14

my hands slipped
Алисоман Алисоману - друг, брат и печенькофактоснабжатель! :)
Да, Underland можно перевести как "Нижний мир". Это будет вполне правильный, литературный перевод.
Что же до Outland, здесь существует два мнения. Кто-то пишет "Заземелье". Но некоторые предпочитают переводить как "Дикоземье", что, хоть и несколько неправильно в плане лексики, абсолютно честно отражает суть тех земель.
Вот так, как-то :-D
P.S. Почему Outland? В оригинальном сценарии сие встречалось, и есть даже официальная карта Страны Чудес, где есть это название) а также море Гримзон, горы Витзенд и многое другое!
04.08.2011 в 16:46

Elevor ubi consumor.
Вот и подскажите мне, как лучше перевести Underland?
Нижний мир, однозначно. Подземье - это уже из другой оперы.))
А вот что касается Outland... Сразу вспоминаются "Дикие земли" - по аналогии с ТГ, кстати, - там заграничье ж тоже было весьма диким. "Заземье" мне просто по звучанию не нравится. Как вариант ещё "Внемирье", но это тоже диковато как-то.:alles:
04.08.2011 в 17:52

Только всё опять вернётся - неожиданно, как сон...
Adriada Rozline , спасибо за такой подробный и нужный ответ :red: Я не только глухня, не услышавшая это Outland вместо Wonderland, я ж ещё и склеротик - забыла совсем про свой англоязычный сценарий с картой, и про перевод, выложенный в алисосоо. Но теперь работа пойдёт куда быстрее и легче ;)
Мне не нравится вариант Заземелье за его звучание, как "заземление" какое-то :laugh: Тогда бы уж Внеземелье, если переводит дословно. Зато Дикоземье верно по сути, сейчас глянула в аглийский словарь терминов, там Outlands расшифровывается как untamed land. Но я бы обозвала это Крайним Миром или Краеземьем каким-нибудь :hmm:

AnaisPhoenix , в общем, смотри пояснение выше, я просто придирчиво всегда подхожу к названиям, именам, хочется же, чтоб оно красиво звучало.
Анаис, а ты знаешь, что алисотрава доела мой мозг? :alles: Всё-таки масштабному алисовалету быть! Возможно, я периодически буду доставать тебя через у-мыл, консультируясь по некоторым вопросам - не столько даже канона, сколько для обмена опытом. Просто у тебя уже немало миди, а я иногда теряюсь в, казалось бы, незначительных вопросах. При том, что вдохновение-то прёт :laugh:
04.08.2011 в 17:57

Только всё опять вернётся - неожиданно, как сон...
ler. , Нижний Мир вообще хороший вариант. мне нравится :)

Aria1985 , я так чувствую. что буду и пересматривать, и перечитывать сценарий :laugh:
04.08.2011 в 18:31

Elevor ubi consumor.
Рыж, я тоже не люблю, когда коверкают имена и названия ("Снегг", ух!:nerve: ) - убивает же.
Я вижу, что доела.:laugh: И, знаешь, по ходу, я тоже за неё возьмусь, наверное, потому что МБшная Муза от меня сбежала - и, по ходу, надолго. Это адова печаль, учитывая объем начатого и не законченного, но это факт пока что.:depress2:

Всё-таки масштабному алисовалету быть!
Йа тебя обожаю!:squeeze: :ura:

По поводу умыла: ты знаешь, что я всегда рада тебя видеть, вне зависимости от темы послания.
Плохо только, что я в Алисо-теме канон не сильно хорошо помню, так что помощи с деталями не гарантирую.
04.08.2011 в 20:59

Только всё опять вернётся - неожиданно, как сон...
AnaisPhoenix
И, знаешь, по ходу, я тоже за неё возьмусь
Берись, раскурим вместе :hash3:

МБшная Муза от меня сбежала - и, по ходу, надолго
Моя вот тоже, хотя я рассчитываю вернуться к оставленным черновикам. История там чем-то похожа на ту, что я сейчас пишу.

Йа тебя обожаю!
А мне вот страшно от своих задумок - изначально это был чистый алисовалет, причём пейринг был скорее церебральным. Таковым он и остался, но вплелась история Стейна и пейринг Валет/Красная Королева. Появился НМП, необходимый для некоторых моментов. И, мало того, ещё не дописала эту историю (ангстовую, есличо), а уже придумала к ней флаффное продолжение, и продолжение продолжения - ну, там драма, hurt/comfort. Короче, я так чувствую, на ближайшее время трубка у меня набита :hash:
И поэтому мне от тебя более моральная поддержка необходима :laugh: Ну и мне просто необходимо в процессе написания выносить кому-нибудь мозг своими фанонно-каноннными размышлизмами о характере героев :alles:
05.08.2011 в 21:32

It's better late than never.
я так чувствую. что буду и пересматривать, и перечитывать сценарий :laugh:
:rotate: Никогда не лишнее!)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии